Prevod od "dei padri" do Srpski


Kako koristiti "dei padri" u rečenicama:

E dai padri dei padri dei padri...
Da. I od oèeva oèeva oèeva naših oèeva.
Dean, tu lo sai come si sente la maggior parte dei padri quando i propri figli ottengono una borsa di studio?
Dean, znaš kako su ostale tate kad im klinac pogodi cijelu vožnju?
Non sottovaluti il potere dei padri.
Ali da ti kažem nešto. Ja ne bih podcenjivala moæ oca.
La Costituzione e' una cosa meravigliosa, Karen, ma all'epoca dei padri fondatori, le armi disponibili erano dei moschetti a sparo singolo.
Ustav je sjajna stvar, Karen, ali u vrijeme Oèeva Osnivaèa, oružje je bila puška s jednim metkom. Trebalo je pola minute da se napuni i puca.
Solo una tra noi colui che chiamavamo "Vecchia Madre", l'ultima della sua specie sapeva parlare con gli spiriti della Terra e chiedere alla saggezza dei Padri di salvare il nostro popolo.
Samo jedna od nas ona koju smo zvali "Stara Majka", poslednja svoje vrste samo ona je mogla da govori sa duhovima zemlje i da traži mudrost Oceva da bi spasila naš narod.
Non poteva mettere in croce dei padri di famiglia per giustizia sommaria.
Nismo mogli gradske oèeve.... osuditi zbog osvetnièke pravde.
Primo. Perché per tradizione veniva fatto da tutti i nuovi re per evitare che il nome dei padri... continuasse a essere valuta pubblica.
Prvo - to je nešto što je tradicionalno radio svaki novi kralj, koji ne bi želeo da se ime njegovog oca nastavi koristiti kao sinonim za kralja.
Penso che la maggior parte dei padri sia un mistero per i figli.
Verujem da je veæina oèeva misterija za njihove sinove.
Siamo tutti dei padri, lei, io... l'agente di polizia a cui suo fratello ha sparato a bruciapelo.
Pa, svi smo oèevi. Vi, ja... policajac kojeg je vaš brat ubio.
E se pensi che qualcuno dei padri qui fuori perderebbero il compleanno della figlia, allora devi andare a vedere che torte comprano.
Misliš da bi bilo koji od tih očeva propustio rođendan svoje ćerke onda bi trebao da izađeš i vidiš kakve im torte oni donose.
E non si puo' far ricadere le colpe dei padri sui figli.
Gresi oca ne trebaju se preneti na dete.
Sayyid Qutb è uno dei padri dell'Islam più fanatico uno degli ideologi ispiratori di Osama Bin Laden.
Sajid Kutb je jedan od osnivača fanatičnog islama, jedan od ideologa koji su inspirisali Osamu bin Ladena.
E sul lato con maggiore disparità, il reddito dei padri è molto più importante -- nel Regno Unito, negli Stati Uniti.
На неједнакој страни, очев приход је много више битан - у Великој Британији, САД.
E nei paesi scandinavi, il reddito dei padri è molto meno importante.
Али у скадинавским земљама, очев приход је много мање битан.
E non mi dica che siamo così per via degli amici, degli allenatori e dei padri,
I nemojte mi reći da to rade samo momci i treneri i tate.
Ci sono paesi che capiscono le ansie e il cambiamento dei ruoli delle madri e dei padri.
Postoje zemlje koje prepoznaju strepnje i izmene u ulogama majki i očeva.
Ma quegli disse: «State in pace, non temete! Il vostro Dio e il Dio dei padri vostri vi ha messo un tesoro nei sacchi; il vostro denaro è pervenuto a me. E portò loro Simeone
A on im reče: Budite mirni, ne bojte se; Bog vaš i Bog oca vašeg metnuo je blago u vreće vaše; novci su vaši bili u mene. I izvede im Simeuna.
Non ti prostrerai davanti a loro e non li servirai. Perché io, il Signore, sono il tuo Dio, un Dio geloso, che punisce la colpa dei padri nei figli fino alla terza e alla quarta generazione, per coloro che mi odiano
Nemoj im se klanjati niti im služiti, jer sam ja Gospod Bog tvoj, Bog revnitelj, koji pohodim grehe otačke na sinovima do trećeg i do četvrtog koljena, onih koji mrze na mene;
che conserva il suo favore per mille generazioni, che perdona la colpa, la trasgressione e il peccato, ma non lascia senza punizione, che castiga la colpa dei padri nei figli e nei figli dei figli fino alla terza e alla quarta generazione
Koji čuva milost hiljadama, prašta bezakonja i nepravde i grehe, koji ne pravda krivoga, i pohodi grehe otačke na sinovima i na unucima do trećeg i četvrtog kolena.
Il Signore è lento all'ira e grande in bontà, perdona la colpa e la ribellione, ma non lascia senza punizione; castiga la colpa dei padri nei figli fino alla terza e alla quarta generazione
Gospod dugo čeka i obilan je milošću, prašta bezakonje i greh, ali ne pravda krivoga, nego pohodi bezakonje otačko na sinovima do trećeg i četvrtog kolena.
Non ti prostrerai davanti a quelle cose e non le servirai. Perché io il Signore tuo Dio sono un Dio geloso, che punisce la colpa dei padri nei figli fino alla terza e alla quarta generazione per quanti mi odiano
Nemoj im se klanjati niti im služiti, jer sam ja Gospod Bog tvoj, Bog revnitelj, koji na sinovima pohodim bezakonja otaca njihovih do trećeg i do četvrtog kolena, onih koji mrze na me,
Disse allora Giosuè ai figli di Israele: «Fino a quando trascurerete di andare ad occupare il paese, che vi ha dato il Signore, Dio dei padri vostri
I Isus reče sinovima Izrailjevim: Dokle ćete oklevati, te ne idete i uzmete zemlju koju vam je dao Gospod Bog otaca vaših?
Benedetto il Signore, Dio dei padri nostri, che ha disposto il cuore del re a glorificare la casa del Signore che è a Gerusalemme
Blagosloven da je Gospod Bog otaca naših, koji dade to caru u srce da ukrasi dom Gospodnji u Jerusalimu,
Tu usi misericordia con mille e fai subire la pena dell'iniquità dei padri ai loro figli dopo di essi, Dio grande e forte, che ti chiami Signore degli eserciti
Činiš milost na hiljadama, i vraćaš za bezakonje otačko u nedra sinovima njihovim nakon njih; Bože veliki, silni, kome je ime Gospod nad vojskama;
Egli ricondurrà il cuore dei padri verso i figliuoli, e il cuore de’ figliuoli verso i padri, ond’io, venendo, non abbia a colpire il paese di sterminio.
I on će obratiti srce otaca k sinovima, i srce sinova k ocima njihovim, da ne dodjem i zatrem zemlju.
Gli camminerà innanzi con lo spirito e la forza di Elia, per ricondurre i cuori dei padri verso i figli e i ribelli alla saggezza dei giusti e preparare al Signore un popolo ben disposto
I on će napred doći pred Njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srca otaca k deci i nevernike k mudrosti pravednika, i da pripravi Gospodu narod gotov.
Quanto al vangelo, essi sono nemici, per vostro vantaggio; ma quanto alla elezione, sono amati, a causa dei padri
Po jevandjelju, dakle, neprijatelji su vas radi; a po izboru ljubazni su otaca radi.
Dico infatti che Cristo si è fatto servitore dei circoncisi in favore della veracità di Dio, per compiere le promesse dei padri
Ali kažem da je Isus Hristos bio sluga obrezanja istine radi Božije, da utvrdi obećanje očevima,
superando nel giudaismo la maggior parte dei miei coetanei e connazionali, accanito com'ero nel sostenere le tradizioni dei padri
I napredovah u Jevrejstvu većma od mnogih vrsnika svojih u rodu svom, i odviše revnovah za otačke svoje običaje.
0.69696092605591s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?